英语许多地方与汉语不同,有时候汉语中没有“被……”的意思,英语却应该用被动态,这是语言使用习惯问题,在英语中被动语态的使用已经成为了一个习惯。换句话说,在写作文的时候,大家不要等到在汉语中有“被……”的意思的时候才想起用被动语态。在该用被动语态的时候用主动语态,就会感到很别扭,意思可能相差不大,但让人一看便知不是地道的英语。
例如,Richard Nixon曾经有句名言,他是这样说的:“A man is not finished when he is defeated.He is finished when hequits。”这个意思如果用汉语说,就是“当一个人失败的时候,他还没有完;而当他放弃的时候,他才是完了”。在汉语里没有一个“被”字,但同样的意思你如果不用被动语态在英语里就表达得不正宗、不地道、不到位。
在描述事件和客观事实的时候,被动语态用得更多,大家来看BBC网站上的一个新闻报道,题目就是“10,000 NHS patients 'to havegenes mapped'”请大家注意其中mapped的用法,翻译成汉语就是10000个NHS患者的基因图谱破译成功(注:NHS 即NationalHealthService,英国国家卫生事业局,如果大家去英国留学就会每人填一张NHS的登记表,享受免费医疗),这么多意思,一个mapped就表达出来了。
像这样的应用被动语态的情况就可以使大家的雅思写作更加的贴近地道的英语,得高分的几率自然就高很多。
以上就是雅思写作高分特点:被动语态的详细内容,考生可针对文中介绍的方法进行有针对性的备考。
想了解更多雅思相关信息,欢迎咨询优择官网客服或拨打咨询热线:400-0341-885,也可以加入优择雅思QQ群:364593417,我们有专业名师团队对提出的问题进行一一解答,为您提供最优质的服务。