现代人追求快速高效的生活,对于语言的使用也愈发趋于简单,甚至可以称得上吝啬。甲骨文中出现的汉语标点以及古希腊时期的西方标点从数量和书写上来说,都较文字更少也更容易,但是,系统并且规范的使用标点符号却并没有在书面语中得到足够的重视。其实标点符号的不同使用,会给内容带来画龙点睛之效。
从雅思考试的写作部分来看,在Grammatical Range and Accuracy这一评分标准中,将标点的正确使用考量为分数评判的要求之一,足以见得学术写作中对于标点符号的正确使用是烤鸭们需要花一点心思来学习的内容。中国人自古对语言的研究颇有造诣,有人曾经运用标点符号,将《清明》进行不同的断句,在不增删原文的情况下,将其改成词、散文、剧本等。清明时节雨,纷纷路上,行人欲断魂。借问酒家何处,有牧童遥,指杏花村。此断句一出,便成了一首词。
清明时节,雨纷纷路上,行人欲断魂:“借问酒家何处?”“有!”牧童遥指:“杏花村。”这样一来,又成了散文。
【清明时节:雨纷纷
【路上行人(欲断魂):“借问——酒家何处有?”
【牧童(遥指):“杏花村。”
这样便成了一幕短剧。
英语的标点符号,在理解文意方面也有着不容小觑的作用,比如:What a girl!表示感叹,“多么好的一个女孩子!”而What, a girl?则表示“什么,是一个小女生?”再者,曾经有位宣扬平等的牧师写到:I will wear no clothes which will distinguish me from my fellow-men.意为“我不愿意穿着任何使得我与众不同的衣服。”结果此句经某报社刊登时变成了:I will wear no clothes, which will distinguish me from my fellow-men.意思则大相径庭“我将不穿衣服,这会使我与众不同。”
所以,标点虽小,但却关乎细节,不容忽视,因而在雅思写作中,为了方便阅卷者理解文意,请考生合理正确使用标点符号,在however, in addition等衔接词、举例以及非限制性定语从句中恰当使用标点。并且尽量避免问号、感叹号、省略号此类标点的使用,以增加文章写作的严谨。
美国心理学家巴尔肯在一次“青年聚会”上要求与会者各写一篇自传,一位面露沮丧的青年写了一份只有三个标点额自传:“——!.”年轻人解释说:“一阵横冲直撞(破折号),落个伤心自叹(叹号),到头来只有完蛋(句点)。”巴尔肯笑而不语,立即加了三个标点:“, …… ?”鼓励这位低落的年轻人:“年轻时期是人生一个小站(逗号),道路漫长,前途远大(省略号),岂不闻‘浪子回头金不换’(问号)”。将标点与人生扯上关系未免有些太夸大其词,同样,雅思写作中,一个标点不至于成为写作过程中的致命点,但是立足整体,关注细节是值得提倡的,严谨的写作应当是力求深度、广度,亦要有细致度!
想了解更多雅思相关信息,欢迎继续关注优择官网或拨打咨询热线:400-0341-885,也可以加入优择雅思QQ群:364593417,我们有专业名师团队对提出的问题进行一一解答,为您提供最优质的服务。